Translation of "rendere meno" in English


How to use "rendere meno" in sentences:

La perdita delle informazioni memorizzate in un cookie delle preferenze potrebbe rendere meno funzionale l’esperienza sul sito web ma non dovrebbe comprometterne il funzionamento.
The loss of information stored in a cookie of preferences could make the experience on the website less functional but should not compromise its functioning.
Ma mi sentirei sollevato se potessi rendere meno ridicoli i tuoi progetti.
However, I shall worry less if some of the more obvious idiocy is removed from your plans.
La cosa si sta mettendo male per te, ma te la possiamo rendere meno dolorosa. Perché vai a fare domande su avvocati morti?
This is going to turn out badly for you, but we can make it relatively painless.
Ho cercato di rendere meno disagiate le condizioni del mio equipaggio.
I've made the best of a bad life for my crew.
Mi serve un infuso per rendere meno rapido il mio pistolino.
Yeah, I need a tea to give my dingle less tingle.
Tuttavia, questa operazione potrebbe rendere meno efficiente o impedire l’accesso ad alcune funzioni o pagine del Sito.
However, this may make less efficient or prevent access to certain features or pages of the Site.
Oggi la Commissione europea propone di rendere meno costosi i pagamenti transfrontalieri in euro in tutto il territorio dell'UE.
Last but not least, today the Commission is coming with a consumer-friendly proposal for cheaper cross-border payments in euros.
La perdita delle informazioni memorizzate in un cookie delle preferenze potrebbe rendere meno funzionale l'esperienza sul sito web ma non dovrebbe comprometterne il funzionamento.
The loss of the information stored in a preference cookie may make it less functional experience on the web site but should not affect their operation.
Se desideri rendere meno facile l'individuazione del tuo profilo tramite i motori di ricerca da parte di terzi, puoi cambiare l'impostazione dei risultati di ricerca del profilo.
If you want to make it harder for people to find you through search engines, you can change your profile's search results setting.
Ma la disponibilità di un numero maggiore di strade di accesso all'Europa sicure e controllate può consentirci di gestire meglio i flussi migratori e di rendere meno attraente l'attività illecita dei trafficanti di esseri umani.
But if there are more, safe and controlled roads opened to Europe, we can manage migration better and make the illegal work of human traffickers less attractive.
Pensavo sarebbe servito... sai... a rendere meno dolorosa la tua mancanza.
I figured it would... You know... Make missing you hurt less.
Una frase che sembra rendere meno sinceri i miei ringraziamenti, detective.
A phrase which now makes my thanks seem less than sincere, Detective.
Ieri sera abbiamo sperimentato diverse iterazioni della formula per rendere meno potenti le neurotossine.
So last night we went through several iterations of the formula to make the neurotoxins less potent.
Vedo che il tempo nulla ha potuto per rendere meno affilata la vostra lingua. Madame.
I see time has done nothing to dull the sharpness of your tongue, Madame.
Eppure, ci sono mezzi per rendere meno evidenti le cicatrici.
Yet, there are means to make scars less noticeable.
Spesso le nuove religioni adottano festività già esistenti... per rendere meno traumatica la conversione.
New religions often adopt the existing customs and holidays To make conversion less of a shock.
Stando alle spese per il servizio in camera, pare che il sindaco voglia rendere meno spiacevole la sua prigionia con l'aiuto di tante, tante bottigliette di vodka.
According to the room-service charges, Looks like the mayor's taking the edge off of captivity With many, many tiny bottles of vodka.
Sto prendendo farmaci per il bambino per rendere meno ostile il mio utero, e non lo so, gli occhi mi si seccano, e devo strizzarli per riuscire a vedere, e non me ne frega a sufficienza del rapporto vasca/lavandino da, sai...
I'm taking baby drugs to make my uterus less hostile, and I don't know, it makes my eyes dry, and I have to squint to see, and I don't really care enough about the tub/sink relationship - to, you know...
Devi rendere meno bollente la situazione.
You've got to throw some cold water on the situation.
Non posso rendere meno proprio adesso, no?
I can't slack off now, right?
Grandi imprese desiderose di ottenere fino all'ultimo centesimo di profitto iniziarono a rifornirsi dall'esterno per rendere meno costosi i loro prodotti.
Corporations looking to squeeze out every last penny of profit started outsourcing to make their products cheaper.
Non ho mai dovuto rendere meno triste qualcosa di triste.
I've never had to make something sad less sad.
Il suo tempo al di fuori del palazzo aprì gli occhi alle ingiustizie della legge e lavora per rendere meno brutale la vita per i suoi soggetti.
His time outside the palace opened his eyes to the injustices of the law, and he works to make life less brutal for his subjects.
Si tratta di un sistema di miglioramento del corpo basato sulla nostra scienza ageLOC, che consiste di due prodotti e un dispositivo per rendere meno visibile la pelle a buccia d'arancia, levigare e tonificare la pelle del corpo.
This is a body enhancement system based on our ageLOC science, which consists of two products and one device to minimise the appearance of an orange peel look and smooth and firm the skin on your body.
Viene utilizzato in vari problemi estetici - come un mezzo per rafforzare i capelli, per purificare la pelle per ammorbidire e rendere meno visibili le tracce di smagliature sulla pelle.
It is used in various cosmetic problems - as a means to strengthen the hair, to cleanse the skin to soften and make less visible traces of stretch marks on the skin.
Se assumete troppo sale il vostro corpo tenderà a trattenere l'acqua e questo può rendere meno efficace l'effetto del farmaco.
Avoid eating too much salt because excess of alt maybe cause your body to retain water and effectiveness of Aldactone decreases.
Tali requisiti non dovrebbero comportare un onere sproporzionato per i prestatori di servizi né ostacolare o rendere meno attraente l'esercizio della libertà di prestazione di servizi.
These requirements should not lead to a disproportionate burden on service providers nor hinder or render less attractive the exercise of the freedom to provide services.
Una domanda per tutti: Quale situazione d’isolamento, vicina o lontana da me, posso rendere meno dura attraverso delle visite?
A question for all: What situations of isolation, close at hand or far away, can I make less harsh by visits?
Come rendere meno doloroso il processo di abituarsi all'asilo.
How to make the process of getting used to kindergarten less painful.
In nessun caso modificheremo le norme in modo da rendere meno sicuri i dati degli utenti raccolti prima della data effettiva relativa a qualsiasi modifica senza il consenso degli utenti interessati.
We will never change our policies and practices to make them less protective of user information collected prior to the effective date of any changes without the consent of affected users.
La Commissione europea ha presentato oggi un pacchetto di iniziative per rendere meno costosi, più rapidi, più affidabili e più prevedibili i sistemi di registrazione dei marchi nell'Unione europea.
The European Commission has today presented a package of initiatives to make trade mark registration systems all over the European Union cheaper, quicker, more reliable and predictable.
Inoltre, entro la fine dell’anno la Commissione annuncerà le sue proposte di modifica della direttiva relativa al prospetto, intese a semplificare e rendere meno onerosa la raccolta di capitali per le piccole e medie imprese.
In addition, the Commission will announce proposed changes to the Prospectus Directive before the end of the year, with a view to making it easier and less expensive for small and medium-sized companies to raise capital.
La nuova direttiva intende rendere meno attraenti nell'UE i prodotti a base di tabacco e il consumo di tabacco, in particolare per i giovani.
The new Directive aims to make tobacco products and tobacco consumption less attractive in the EU, in particular for young people.
La procedura consiste in genere nell’ombreggiare i bordi con pixel di colore simile allo sfondo, in modo da rendere meno evidente la transizione.
This is usually accomplished by shading the edges with pixels intermediate in color between the edge and the background, making the transition less apparent.
Una fitta barba può rendere meno taglienti le lame in un tempo più breve, mentre peli più radi e sottili hanno un minor impatto sulla lama.
Thicker hair can cause the blades to dull more quickly, while lighter, finer hair has less impact on the blade.
Questi eufemismi mirano ad anestetizzare la coscienza ma non possono certo rendere meno brutale la violenza contro le donne né meno deplorevole questa strategia.
These euphemisms designed to numb the conscience cannot make it any less brutal, violence against women less cruel or this strategy less deplorable.
La Grecia dovrebbe continuare le riforme del mercato del lavoro e in particolare rendere meno restrittiva la rigida legislazione in materia di tutela dell'occupazione e incrementare gli incentivi al lavoro nel settore formale dell'economia.
Greece should press ahead with its labour market reforms by loosening restrictive employment protection legislation in particular and should improve incentives to work in the formal sector of the economy.
"Apri come testo normale" richiede conferma per rendere meno probabile che modifica accidentalmente le impostazioni.
“Open as Plain Text” asks for confirmation to make it less likely to accidentally change settings.
PayPal sta collaborando con le società emittenti di carte per rendere meno invasivo questo controllo di sicurezza aggiuntivo, ove possibile.
PayPal is working with card associations and issuers to alleviate this additional security check where possible.
Tuttavia quest’articolo ricorda esplicitamente che anche l’Europa è attiva nello studio del cielo – e questo dovrebbe rendere meno distante l’argomento e la scienza per gli studenti Europei.
This article, however, makes it clear that Europe is also actively studying the skies – which should bring the topic closer to home for European students, and makes the science more relevant to them.
Questo materiale può non solo semplificare il processo di creazione di pozzi, ma anche per rendere meno costoso.
This material can not only simplify the process of creating wells, but also to make it less expensive.
Esiste il pericolo di fare affidamento sul potere di ostruzione: le minacce possono erodere rapidamente la fiducia e rendere meno produttivi i negoziati ripetuti.
There is a danger to relying on obstructive power: threats can quickly erode trust and make repeated negotiations less productive.
E in questo modo, potete rendere meno ipotetiche le decisioni politiche sapendo ciò che funziona, ciò che non funziona, e perché.
And in this way, you can take the guesswork out of policy-making by knowing what works, what doesn't work and why.
Ma il punto più importante è che qualsiasi cosa tu scelga, tu scegli di non fare le altre. Le cose che non scegliamo hanno tante attrattive che possono rendere meno attraente ciò che facciamo. Terzo punto: spirale crescente delle aspettative.
But one point it makes is that whenever you're choosing one thing, you're choosing not to do other things, and those other things may have lots of attractive features, and it's going to make what you're doing less attractive.
2.1637759208679s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?